San Diego State University’s Independent Student Newspaper Since 1913

The Daily Aztec

San Diego State University’s Independent Student Newspaper Since 1913

The Daily Aztec




San Diego State University’s Independent Student Newspaper Since 1913

The Daily Aztec

Columna: No me llames ‘whitewashed’

Columna%3A+No+me+llames+whitewashed
Gráfico por Mirella Lopez

Según varias personas, soy “whitewashed”.

Tal vez quieres saber por qué. Bueno, esta opinión depende de a quién le preguntes.

Algunas personas dicen que soy “whitewashed” porque tengo muchos amigos blancos, y porque no hablo suficiente español. Otros pueden decir que soy “whitewashed” porque no veo suficiente televisión en español o porque no escucho suficiente música en español. El punto es todos tienen diferentes ideas de por qué soy “whitewashed”.

Pero la pregunta que tengo es ¿qué hace a alguien Latinx y que los hace “whitewashed”?

¿Quién es el Latinx perfecto?

¿Es alguien quien vive en un país latinoamericano? Si es así, entonces entiendo por qué me llaman “whitewashed”.

¿Es alguien que solo escucha música latina y habla español todo el tiempo?

¿Es alguien que se viste de cierta manera?

¿Por qué las personas sienten la necesidad de poner a alguien en una caja por cómo actúan?

Toda mi vida, aunque sea una persona, me han llamado esa palabra, y es algo que me ha costado aceptar, especialmente porque en mi opinión, soy bastante latina.

Yo nací en Los Ángeles, y mis padres me llevaron a El Salvador cuando tenía tres meses. Ahí,  mi madre trabajó como maestra y me crió por seis años con su familia mientras mi padre estaba en los Estados Unidos trabajando.

Creciendo era 100 por ciento  salvadoreña. Yo hablaba como una salvadoreña, comía la comida de una salvadoreña y fui a la escuela en El Salvador.

Cuando mis padres me movieron a los Estados Unidos en julio del 2001, me costó acostumbrarme a la cultura, especialmente porque mis alumnos se burlaban de mí porque me vestía diferente y no hablaba inglés.

A los seis años, empecé a tener un crisis de identidad.

Yo iba a una escuela en Los Ángeles que era 80 por ciento blanca. La mayoría de estudiantes actuaban muy diferente, y de una edad pequeña, empecé a cambiar mi personalidad para que me pudiera asimilar  con las de ellos.

Después de estar en esta escuela por un año y medio, mis padres me cambiaron de escuela. Esta escuela tenía un programa de inglés como el segundo lenguaje (ESL), y la mayoría de los estudiantes eran Latinx.

Cuando llegué a la escuela, hice amigos inmediatamente porque yo me identificaba con ellos, pero despues de un año ahí, mis padres me cambiaron de escuela otra vez cuando estaba al nivel con ingles.

La escuela era excelente, pero, otra vez, cambie mi personalidad para que la mayoría de estudiantes quienes eran blancos me aceptaran.

Por la mayoria de la escuela, fui a escuelas en donde la mayoría de estudiantes eran blancos. Por esta razón, yo actuaba “blanca”.

Cuando tenía 16 años, ya había experimentado varios factores que influyeron mi personalidad como las escuelas donde fui, los amigos que tenía y los programas que miraba. En general, yo me sentía bien asimilada a la cultura americana y cerca a mi cultura salvadoreña.

En mi casa, solo hablaba español con mis padres. Con ellos, yo miraba las noticias todas las noches en espanol, comía comida salvadoreña o latina y todavía digo palabras salvadoreñas como “que chivo, pisto, pajilla y púchica”.

Solo porque actúo en una cierta manera no significa que soy blanca. Nadie tiene la razón por la cual  categorizarme porque no hay algo específico que hace a una persona más latinx que el otro. Para mí, ser latina no implica que tienes que hablar español o actuar en un modo específico. Ser latina significa identificarse con una cultura latina o hispana. Si eres de El Salvador, México, Guatemala, Puerto Rico o cualquier país, eres latino.

No importa si te identificas con la cultura de ese país, si hablas español lo o si tus padres te criaron con ciertos morales. Tú puedes actuar y ser la persona que tú quieras y actuar como tú quieras, y nadie te puede decir otra cosa.

About the Contributor
Emely Navarro
Emely Navarro, News Editor
Emely Navarro is journalism major with a minor in Spanish. She has been with The Daily Aztec since fall 2014 and is the News Editor. She occasionally writes for Mundo Azteca and acts as a broadcast anchor, video editor and producer. After graduation she hopes to be a television news producer.
Activate Search
San Diego State University’s Independent Student Newspaper Since 1913
Columna: No me llames ‘whitewashed’