Recitan poemas contemporáneos en el consorcio de la lengua portuguesa

Back to Article
Back to Article

Recitan poemas contemporáneos en el consorcio de la lengua portuguesa

Hang on for a minute...we're trying to find some more stories you might like.


Email This Story






El jueves 17 de octubre el Departamento de Lenguajes y Literaturas Españolas y Portuguesas tuvieron un consorcio dedicado al estudio en culturas y literaturas de la lengua portuguesa. 

El evento se llevó a cabo en la biblioteca de la Universidad Estatal de San Diego, lo cual fue dividido en siete sesiones donde hablaron sobre varios temas de la cultura y literatura portuguesa. 

El consorcio tuvo dos poetas invitadas que recitaron sus poemas y obras literarias. Muchos profesores y estudiantes de portugués asistieron a la presentación para oír y experimentar la poesía. 

Las poetas invitadas fueron Angélica Freitas y Patricia Linos, ambas dieron una recitación de sus poemas. Las recitaciones fueron dadas en portugués pero los poemas han sido traducido en varios idiomas. 

Incluso, hubo poemas con contextos audiovisuales y audio verbales.    

Angélica Freitas es una poeta brasileña y sus poemas más recientes de su libro, “Un útero es del tamaño de un puño”, hablan sobre la perspectivas de mujeres y la comunidad LGBTQ en Brasil. 

Durante su recitación en el consorcio, ella recitó poemas llamados “Una mujer limpia” y “Un útero es del tamaño de un puño” a profesores y estudiantes”. 

Sin embargo, los poemas de Freitas usan mucha sátira e ironía, el cual atrae a mucha gente a leer sus poemas ya que habla sobre la vida de la mujer y los problemas que enfrentan hoy en día. 

En el consorcio, el público se rio durante las recitación de Freitas. 

Los poemas también exploran la personalidad de Freitas con el uso de sus palabras y ritmos para diferente tonos literarios entre sus obras.

“Soy muy juguetona con mi escritura”, dijo Angélica Freitas. “Veo a mis personajes a través mi punto de vista”.

 Muchos estudiantes de portugués asistieron a la recitación de Freitas, dejando un impacto en el aprendizaje de la literatura portuguesa. 

“Sus palabras son bien poderosas”, mencionó Ilse Ibarra, estudiante de maestría en español, quien asistió a la recitación de Freitas durante el consorcio.  

La segunda poeta que dio una recitación fue Patricia Lino, poeta portuguesa y profesora asistente de portugués y español en la Universidad de California de Los Ángeles. Sus poemas se enfocan en las polémicas históricas del imperialismo y la colonización portuguesa. 

Los poemas de Lino van más allá de palabras y lecturas. 

Lino muestras sus obras literarias con videos y música, lo cual mejora la experiencia para el lector y el espectador. 

En su recitación,  Lino exhibió por primera vez su obra, ANTICORPO, un libro paródico y audiovisual sobre la plática colonial portuguesa. 

La obra, ANTICORPO, es un collage de video, conteniendo fragmentos de propaganda del gobierno portugués. 

Durante su recitación, Lino mostró al público la eficacia de usar otros métodos de comunicación para una obra literaria y creativa.  

“Lo académico y lo creativo van juntos”, dijo Patricia Lino durante su presentación. 

Lino, siendo poeta y profesora, enfatizó que su trabajo y su creatividad son utilizadas para mostrar y enseñar la capacidad académicas y creativas a estudiantes. 

Además, recitó otros poemas que se tratan de la experiencias de humanos y sus sentimientos. 

A su vez, con su poesía portuguesa, Angélica Freitas y Patricia Lino pudieron enseñar a los asistentes del consorcio los contextos sociales y culturales de la vida contemporánea. 

Print Friendly, PDF & Email