San Diego State University’s Independent Student Newspaper Since 1913

The Daily Aztec

San Diego State University’s Independent Student Newspaper Since 1913

The Daily Aztec




San Diego State University’s Independent Student Newspaper Since 1913

The Daily Aztec

Hablar diferentes idiomas me conecta a mi cultura y raices

Ser bilingüe me ha convertido en la mujer que soy hoy
Ornella+Rossi+de+dos+a%C3%B1os+caminando+con+su+hermano+hacia+el+supermercado+en+Buenos+Aires%2C+Argentina.
Ornella Rossi
Ornella Rossi de dos años caminando con su hermano hacia el supermercado en Buenos Aires, Argentina.

¿En qué piensas cuando imaginas tu cultura? ¿Es la comida? ¿Las personas? ¿La lengua? Quizás, muchos de nosotros no nos hacemos estas preguntas, pero para aquellos que se encuentran en medio de dos culturas y hablan más de un idioma, la lengua significa más que un medio de comunicación.

Desde que era niña mis padres insistieron en enseñarnos a mi y a mi hermano su lengua materna. Por parte de mi mamá era el español y por parte de mi papá el portugués. 

Recuerdo cómo cada uno de mis padres tenía idiomas ‘asignados’. Siempre que hablabamos en un idioma distinto, respondian con “no entiendo”, y recuerdo como me sentía, frustrada y enojada de tener que repetir todo lo que habia dicho, ya que me parecia una pérdida de tiempo.  

Recuerdo la molestia, cuando nos interrumpían para corregirnos porque decíamos la palabra equivocada o mezclabamos el español con el portugués. Pero a pesar de todo, nos decían que algún día se lo íbamos a agradecer. 

Hoy en día puedo decir que tenían razón. Ahora entiendo porque mis padres eran estrictos conmigo y mi hermano en hablar diferentes lenguajes — me ayudo en mi creación y mi capacidad de dominar todos los idiomas que hablo hoy en dia. 

Poder hablar más de un idioma me ha abierto puertas en la vida que no habría tenido la oportunidad caso contrario. 

Pude mudarme a los Estados Unidos de Brasil para obtener una educación universitaria prestigiosa y tambíen conocer personas de todo el mundo que hablan los mismos idiomas que yo. 

Antes de mudarme a un país sin conocer a nadie, nunca había notado como la lengua es una forma de permanecer conectada a mis raíces. Es un recordatorio de donde vine y donde puedo llegar. 

La lengua me vincula a mi cultura estando lejos de casa. 

Muchas veces también me encuentro usando el español, el inglés o hasta el portugues para ayudar a personas en mi alrededor que no tuvieron las mismas oportunidades que yo para aprender diferentes idiomas. 

Desde que era niña los profesores solían decirme que era conveniente conocer diferentes  idiomas, pero nunca entendí cómo podría utilizar esta habilidad para mejorar la vida de otros.

Es gratificante poder ayudar a alguien y ver cómo un simple acto puede transformar su día.

Mientras me preparo para mi carrera como periodista, no puedo esperar para descubrir las diferentes formas en que puedo aplicar este conocimiento para construir mi futuro, y tambien ayudar aún más a personas que no se sienten representadas atra vez de los medios. 

Saber que podré cubrir una amplia variedad de historias en distintos idiomas, quiero asegurarme que la comunidad Latina también se siente escuchada y comprendida.

Al señalar la belleza de ser bilingüe espero retratar la idea que sirve como una herramienta que construye puentes entre personas y culturas. Quiero resaltar la importancia y acabar con los prejuicios de ser bilingüe.